导航菜单
首页 » 资讯 » 正文

想要自己汉化一个3DS游戏,有没有教程呀?

之前试过一次,也算成功了,不过个人的速度赶不上汉化组的速度,就没有再做下去了。

1.解包

这一步没什么难度,工具很全。

2.定位文件并修改

找到文本(或许还有图片)和字库所在的文件(可能需要分析文件格式)。

因为日语里用到的字比较少,所以它的字库一般都比较小,汉化的时候基本上都需要扩充字库(英文的就更需要了)。比如日文版字库可能没有“杀”这个字(有的话也是“殺”),那就需要把这个字加到字库里否则游戏里是显示不出来的。

这个步骤有的游戏可能比较容易(比如用XML存文本的,以及用里自带的通用字库格式bcfnt的,这些厂家真是充满了善意),但某些游戏厂商(如)喜欢用各种自己定义的文件格式,分析文件格式需要一定的猜测和逆向能力(有可能还会需要一点游戏开发的经验),没有经验真的很难。格式摸清了,就写工具方便汉化和修改文件(需要编程能力,当然XML的话用记事本就能改)。

3.测试

在3ds模拟器功能不完善、帧数还比较低的情况下,现在比较方便的测试方式还是实机测试,但是NTR自制系统的插件可以减轻重新打包的痛苦,把修改过的文件按照要求放到SD卡里,在NTR系统里启动游戏就能看到效果。

4.打包

第1步的逆过程,也没太大难度。

教程可以看这个:

/3ds/.html

但是这东西没有通用的教程,里面列举到的XML文本是最简单的情况。只有身经百战见得多了才能谈笑风生。

如果你觉得自己很擅长日语,或许可以以翻译的身份加入汉化组来推动你喜欢的游戏的汉化。因为汉化组最缺的不是程序而是翻译。你玩的游戏没汉化,绝大多数情况都不是因为PJ不了(国内大神的技术世界领先,如),而是人气低或无人愿意翻译。

如果你就是想研究程序方面,甚至想自己开发个3DS游戏(这是完全可能的),可以先去下载个3DS的SDK。

评论(0)

二维码