导航菜单
首页 » 分享 » 正文

怎样评价国内翻译的时光之轮系列及其译者李镭?

没买这书,内容也就稍微瞟过一眼,前半个问题回答不了。

后半个问题的话,个人反感李镭本人的翻译态度。

具体行径从暴雪系列游戏里强行玩梗就可见一斑。

许多neta因为无知翻不出来也就算了,又喜欢强行加梗。翻译错了也不自知。喜欢什么作品就要把什么作品名加到游戏内,喜欢谁就把谁的名字加进角色。不但如此,还要代表所有玩家所有用户。

在知道他真实想法之后,我真是不得不说从未见过如此厚颜无耻之人。

最讨厌这种强行玩梗到连“信”都做不到的翻译者。

图为该作者对玩家的回应,帖子早已被删。

利益相关:前暴雪玩家。

评论(0)

二维码